Мир после конца света
Предыдущие записи автора
Радиолюбительские коды
1 Радиолюбительский код
2 Азбука Морзе
3 Q код
4 Русский фонетический алфавит
5 Ten-код, 10-code, ten-code (тэн-код)
1 Радиолюбительский код
* AA (all after) — всё после…
* AB (all before) — всё до…
* ADR (address) — адрес
* AMP, AMPS (ampere) — ампер(ы)
* ANT (antenna) — антенна
* AR — конец сообщения (передается слитно, без паузы между буквами)
* AS — жду, ждите (передается слитно, без паузы между буквами)
* BCI (broadcast interference) — помехи радиовещанию
* BCL (broadcast listener) — радиослушатель
* BCNU (be seeing you) — встретимся снова
* BD (bad) — плохо, плохой
* BEAM — направленная антенна
* BK (break) — передавайте в паузах моей передачи; работаю полудуплексом
* BUG — полуавтоматический телеграфный ключ (виброплекс)
* BURO — QSL-бюро, служба рассылки QSL-карточек
* CFM (confirm) — подтвердите, подтверждаю
* CK (check) — проверка
* CL (closing) — прекращаю работу
* CLBK (callbook) — список позывных
* CLD, CLG (called; calling) — вызов, вызывать
* CONDX (conditions) — условия
* CQ (seek you) — вызываю всех. При работе телефоном произносится «си-кью».
* CRD (card) — QSL-карточка
* CUAGN (see you again) — встретимся снова
* CUL (see you later) — встретимся позже
* CW (continuous wave — незатухающие колебания) — телеграф, работать телеграфом
* DE — от (такого-то), de UA3AAA — «вас вызывает UA3AAA»
* DWN (down) — вниз, ниже
* DX (distant) — дальний корреспондент
* EL (element) — элемент (направленной антенны)
* ENUF (enough) — достаточно
* EME (Earth — Moon — Earth) — радиосвязь с использованием Луны в качестве пассивного ретранслятора
* EVE (evening) — вечер
* FB (fine business) — отлично, прекрасно
* FONE — радиотелефон, работать телефоном
* FQ (frequency) — частота
* FR, FER (for) — для, за (FER азбукой Морзе короче, чем FOR)
* GA (good afternoon; go ahead) — добрый день; прекратите передачу
* GB (good bye) — до свидания
* GE (good evening) — добрый вечер
* GL (good luck) — желаю удачи
* GM (good morning) — доброе утро
* GN (good night) — доброй ночи
* GND (ground) — земля (в радиотехническом смысле), грунт
* GUHOR — вас не слышу (выражение из «Телеграфного кода Маркони», применявшегося в начале XX в.)[5]
* HAM (позывной одной из первых любительских станций) — радиолюбитель, имеющий передатчик
* HR (here, hear) — здесь; слышать
* HVY (heavy) — тяжелый, сильный (например, о помехах)
* HW (how) — как (поняли?)
* K (key) — передавайте, перехожу на прием
* KLIX (clicks) — щелчки (технический дефект при работе телеграфом)
* KN — перехожу на прием, слушаю только своего корреспондента
* LID — неумелый оператор
* LOG (logbook, log) — аппаратный журнал, отчет о проведенных QSO (в соревнованиях)
* LP (long path) — длинный путь (распространения радиоволн)
* LPM (letters per minute) — букв в минуту
* MA, MILS — миллиампер(ы)
* MGR (manager) — QSL-менеджер, уполномоченный по рассылке QSL-карточек
* MSG (message) — сообщение
* N (no) — нет; неверно; также может передаваться вместо цифры 9 в RST и других цифровых сообщениях
* NIL — ничего не имею вам сообщить
* NR (number, near) — номер; возле
* OM (old man) — приятель, старина (DR OM — принятое между радиолюбителями взаимное обращение)
* OP, OPR (operator) — оператор
* PA (power amplifier) — усилитель мощности
* PSE (please) — пожалуйста
* PWR (power) — мощность
* QLF — работать на ключе левой ногой (шутка, в официальный Q-код не входит)
* R (received as transmitted, right) — всё понял (при работе телефоном говорят «роджер»)
* RDO (radio) — радиограмма
* RCD, RCVD (received) — принято
* RCVR, RX (receiver) — приёмник
* RFI (radio frequency interference) — радиопомехи
* RIG — оборудование радиостанции, передатчик, трансивер
* RPT (repeat) — повторите, повторяю
* ROGER — аналог кода R для радиотелефонной связи
* RST, RSM, RS (readability, strenght, tone/modulation) — оценка разборчивости, громкости и качества сигнала
* SASE (self-addressed stamped envelope) — конверт с обратным адресом и оплаченной пересылкой
* SIG (signature; signal) — подпись; сигнал
* SK (stop keying) — конец связи (передается слитно, без паузы между буквами); употребляется и в телефонных QSO. Кроме того, так говорят об умерших радиолюбителях (расшифровывается как silent key — умолкший ключ)
* SP (short path) — короткий путь (распространения радиоволн)
* SRI (sorry) — извините
* SSTV (slow scan television) — телевидение с медленной разверткой (применяется в любительской практике)
* STN (station) — станция
* SVC (service) — служба
* SWL (short wave listener) — коротковолновик-наблюдатель
* TEST (contest) — соревнования
* TIA (thanks in advance) — заранее благодарен
* TMW (tomorrow) — завтра
* TNX, TKS, TU (thanks, thank you) — спасибо
* TMTR, TX, XMTR (transmitter) — передатчик
* TRBL (trouble) — затруднения
* TRCVR, TRX, XCVR (transceiver) — трансивер
* TVI (television interference) — помехи телевидению
* UNLIS (unlicensed) — владелец нелегального передатчика, радиохулиган
* UR, URS (your, yours) — ваш
* VFB (very fine business) — очень хорошо
* WKD (worked) — работал (с таким-то)
* WPM (words per minute) — слов в минуту
* WX (weather) — погода
* XTAL (crystal) — кварцевый резонатор
* XMAS (christmas) — рождество
* XYL (ex young lady) — жена
* YL (young lady) — девушка
* 73 — наилучшие пожелания
* 88 — любовь и поцелуй (в шутку передают оператору-женщине)
* 99 — не желаю с вами работать (единственное общепринятое грубое выражение; употребляется редко)
* 161 (73+88) — наилучшие пожелания вам и вашей супруге[6]
Азбука Морзе
Б B − · · · баа-ки-те-кут, бей-ба-ра-бан
В W · − − ви-даа-лаа, вол-чаа-таа
Г G − − · гаа-раа-жи, гаа-гаа-рин
Ж V · · · − же-ле-зис-тоо, жи-ви-те-таак, я-бук-ва-жее, же-ле-ки-таа
З Z − − · · заа-каа-ти-ки, заа-моо-чи-ки
Й J · − − − йас-наа-паа-раа, йош-каа-роо-лаа, и-краат-коо-ее
К K − · − каак-же-таак, каак-де-лаа, каа-тень-каа
М M − − маа-маа, моор-зее
Н N − · ноо-мер, наа-те
П P · − − · пи-лаа-поо-ёт, пи-лаа-ноо-ет
Р R · − · ре-шаа-ет, ру-каа-ми
С S · · · си-ни-е, си-не-е, са-мо-лёт
У U · · − у-нес-лоо, у-бе-гуу
Ф F · · − · фи-ли-моон-чик
Ц C − · − · цаа-пли-наа-ши, цаа-пли-цаа-пли, цаа-пли-хоо-дят, цыы-па-цыы-па
Ч Ö − − − · чаа-шаа-тоо-нет, чее-лоо-вее-чек
Ш CH − − − − шаа-роо-ваа-рыы, шуу-раа-доо-маа
Щ Q − − · − щаа-ваам-не-шаа, щуу-каа-жи-ваа
Ъ Ñ − − · − − ээ-тоо-твёр-дыый-знаак, твёёр-дыый-не-мяяг-киий
Ы Y − · − − ыы-не-наа-доо
Ь (также и Ъ) X − · · − тоо-мяг-кий-знаак
Э É · · − · · э-ле-роо-ни-ки, э-ле-ктроо-ни-ки
Я Ä · − · − я-маал-я-маал
Звук 1 · − − − − и-тооль-коо-оо-днаа
Звук 2 · · − − − две-не-хоо-роо-шоо, я-на-гоор-куу-шлаа
Звук 3 · · · − − три-те-бе-маа-лоо, и-дут-дев-чаа-таа
Звук 4 · · · · − че-тве-ри-те-каа
Звук 5 · · · · · пя-ти-ле-ти-е, пе-тя-пе-ту-шок
Звук 6 − · · · · поо-шес-ти-бе-ри, шеесть-по-ка-бе-ри
Звук 7 − − · · · даа-даа-се-ме-ри, сеемь-сеемь-хо-ро-шо, даай-даай-за-ку-рить, даай-даай-се-ме-рик, даа-ваай-на-ли-вай
Звук 8 − − − · · воо-сьмоо-гоо-и-ди, моо-лоо-коо-ки-пит
Звук 9 − − − − · ноо-наа-ноо-наа-ми, дее-вяя-тии-соо-тый, воо-доо-проо-воод-чик
Звук 0 − − − − − нооль-тоо-оо-коо-лоо, саа-мыый-длиин-ныый-нооль
Скобка − · − − · − скоо-бку-стаавь-скоо-бку-стаавь, скоо-бку-тыы-мнее-пи-шии
Кавычки · − · · − · ка-выы-чки-ка-выы-чки, ка-выы-чки-от-крыы-лись
? · · − − · · вы-ку-даа-смоо-три-те, до-про-сии-лии-е-го, у-нес-лоо-доо-ми-ки, э-ти-воо-проо-си-ки
Знак раздела − · · · − рааз-де-ли-те-каа, слуу-шай-те-ме-няя
Ошибка/перебой · · · · · · · · хи-ми-чи-те-хи-ми-чи-те, ше-стью-во-семь-со-рок-во-семь
Конец связи (end contact) · · − · − хо-ро-шоо-по-каа, хо-ро-шоо-да-ваай, до-сви-даа-ни-яя
Q-коды
Вначале со знаком вопроса потом утвердительное значение
QAP Должен ли я слушать … на … кГц (МГц)? Слушайте … на … кГц (МГц)
QCX Какой Ваш полный позывной? Вы работаете неверными позывными, проверьте
QCZ Вы нарушаете правила радиообмена
QDM Сообщите мой курс при нулевом ветре Мой курс при нулевом ветре …
QDR Сообщите мой магнитный пеленг Магнитный пеленг …
QDW Должен ли я перейти на запасную частоту? Перейдите на запасную частоту
QGE Какое точное расстояние? Точное расстояние …
QIF Должен ли я передавать на … кГц (МГц)? Передавайте на … кГц (МГц)
QLK Должен ли я быстрее реагировать на Ваши запросы? Реагируйте быстрее на мои запросы
QOD8 Можете ли Вы работать на русском языке? Я могу работать на русском языке
QRA Как называется Ваша станция? Моя станция называется …
QRB На каком приблизительно расстоянии Вы находитесь от моей станции? Приблизительное расстояние между нашими станциями равно … км
QRD Откуда и куда Вы идёте? Я иду из … в …
QRG Сообщите мне точную частоту Ваша точная частота … кГц (МГц)
QRH Меняется ли моя частота? Ваша частота меняется
QRI Каков тон моей передачи? Тон Вашей передачи …
QRJ Стабилен ли мой сигнал? Ваш сигнал нестабилен
QRK Какова разборчивость моих сигналов? Разборчивость Ваших сигналов …
QRL Заняты ли Вы? Я занят, прошу не мешать
QRM Испытываете ли Вы помехи от других станций? Я испытываю помехи от других станций
QRN Мешают ли Вам атмосферные помехи? Мне мешают атмосферные помехи
QRO Должен ли я увеличить мощность передатчика? Увеличьте мощность передатчика
QRP Должен ли я уменьшить мощность передатчика? Уменьшите мощность передатчика
QRQ Должен ли я передавать быстрее? Передавайте быстрее
QRS Должен ли я передавать медленнее? Передавайте медленнее
QRT Должен ли я прекратить передачу? Прекратите передачу
QRU Есть ли у Вас что-нибудь для меня? У меня ничего для Вас нет
QRV Готовы ли Вы? Я готов
QRW Должен ли я сообщить … что Вы вызываете его на … кГц (МГц)? Пожалуйста, сообщите … что я вызываю его на … кГц (МГц)
QRX Когда Вы вызовете меня снова? Подождите, я вызову Вас снова
QRZ Кто меня вызывает? Вас вызывает …
QSA Какой силы мои сигналы? Сила Ваших сигналов …
QSB Замирают ли мои сигналы? Ваши сигналы замирают
QSC Ваша станция с малым обменом? Моя станция с малым обменом
QSD Имеет ли моя манипуляция дефекты? Ваша манипуляция имеет дефекты
QSG Message sending count
QSK Можете ли Вы слышать меня в паузах между своими сигналами? Я могу Вас слышать в паузах между своими сигналами
QSL Можете ли Вы подтвердить приём? Ваш приём подтверждаю
QSM Должен ли я повторить последнее сообщение? Повторите последнее сообщение
QSN Слышали ли Вы меня на …? Я Вас слышал на … кГц (МГц)
QSO Можете ли Вы связаться с … непосредственно? Я могу связаться с … непосредственно
QSP Можете ли Вы передать …? Я могу передать …
QSQ Имеете ли Вы на борту врача? Я имею на борту врача
QSS Будете ли Вы работать на … кГц (МГц)? Я буду работать на … кГц (МГц)
QST Могу ли я работать телефоном? Я Вас слышу, работайте телефоном
QSU Должен ли я работать на … кГц (МГц)? Работайте на … кГц (МГц)
QSV Можете ли Вы дать настройку? Даю настройку
QSW Должен ли я передавать на данной частоте? Передавайте на данной частоте
QSX Слушаете ли Вы … на … кГц (МГц) Я слушаю … на … кГц (МГц)
QSY Должен ли я перейти на другую частоту? Перейдите на другую частоту
QSZ Передавать каждую группу несколько раз? Передавайте каждую группу по … раза
QTA Аннулировать радиограмму? Аннулируйте радиограмму
QTB Agree with message word count
QTC Имеется ли у Вас сообщение? У меня имеется для Вас сообщение
QTE Сообщите мой пеленг относительно Вас Ваш пеленг относительно меня …
QTF Сообщите моё местонахождение? Ваше местонахождение …
QTH Сообщите Ваши координаты Я нахожусь …
QTI Сообщите Ваш истинный курс Мой истинный курс …
QTJ Сообщите Вашу скорость Моя скорость …
QTK Сообщите точное время Точное время …
QTL Сообщите Ваше истинное направление Моё истинное направление …
QTO Из какого порта Вы вышли? Я вышел из порта …
QTP В какой порт Вы будете заходить? Я захожу в порт …
QTR Сообщите точное время Точное время … часов
QTU В какие часы работает Ваша станция? Моя станция работает от … до …
QTV Должен ли я обеспечить дежурство вместо Вас на … кГц (МГц) Обеспечьте вместо меня дежурство на … кГц (МГц)
QTX Будете ли Вы на приёме для дальнейшей связи со мной до получения известий (или до … час)? Я буду на приёме до получения известия (или до … час)
QUA Есть ли у Вас известия от …? У меня есть известия от …
QUD Получили ли Вы сигнал срочности от …? Я получил сигнал срочности от …
QUF Получили ли Вы сигнал бедствия от …? Я получил сигнал бедствия от …
QXS Должен ли я пригласить … к аппарату для переговоров? Пригласите … к аппарату для переговоров
QXX Должен ли я заменить оператора? Замените оператора
QYD Сообщите причину не ответа в … час … мин Причина не ответа …
4 Русский фонетический алфавит
Радиожаргон
A B C D E F G H I J KL M N O P Q R S T U V W X Y Z 1 4 5 7 8 9 Б Д З П С
Специальные коды: З-коды, Щ-коды
Краткий словарь Q-кодов Неофициальные Q-коды
AA (all after) — всё после…
AB (all before) — всё до…
ADR (address) — адрес
AMP, AMPS (ampere) — ампер(ы)
ANT (antenna) — антенна
AR — конец сообщения (передается слитно, без паузы между буквами)
ARND (Around) — вокруг, около
AS — жду, ждите (передается слитно, без паузы между буквами)
BCI (broadcast interference) — помехи радиовещанию
BCL (broadcast listener) — радиослушатель (не радиолюбитель)
BCNU (be seeing you) — встретимся снова
BD (bad) — плохо, плохой
BEAM — направленная антенна
BK (break) — передавайте в паузах моей передачи; работаю полудуплексом; разрешите вас перебить
BUG — полуавтоматический телеграфный ключ (виброплекс)
BURO (bureau) — QSL-бюро, служба рассылки QSL-карточек
CFM (confirm) — подтвердите, подтверждаю
CHIRP — «чириканье», технический дефект телеграфной передачи
CK (check) — проверка
CL (closing) — прекращаю работу
CLBK (callbook) — список позывных
CLD, CLG (called; calling) — вызов, вызывать
CONDX (conditions) — условия
CONGRATS (congratulations) — поздравления
COPI, CPI (copy)— принимать, записывать
CQ (вероятно, от seek you) — вызываю всех. При работе телефоном произносится «си-кью».
CRD (card) — QSL-карточка
CUAGN (see you again) — встретимся снова
CUL (see you later) — встретимся позже
CW (continuous wave — незатухающие колебания) — телеграф с амплитудной манипуляцией, работать телеграфом
DE — от (такого-то) или «я», de UA3AAA — «вас вызывает UA3AAA»
DWN (down) — вниз, ниже
DX (distant) — дальний корреспондент
EE — конец связи (при работе телеграфом)
EL (element) — элемент (направленной антенны)
ENUF (enough) — достаточно
EVE (evening) — вечер
FM (from) — от кого-то, оттуда-то, с такого-то судна
FONE — радиотелефон, работать телефоном
FQ (frequency) — частота
FR, FER (for) — для, за (FER азбукой Морзе короче, чем FOR)
GA (good afternoon; go ahead) — добрый день; передавайте
GB (good bye) — до свидания
GE (good evening) — добрый вечер
GL (good luck) — желаю удачи
GM (good morning) — доброе утро
GN (good night) — доброй ночи
GND (ground) — земля/»ноль» (в радиотехническом смысле), грунт
GP (ground plane) — антенна типа «ground plane»
GUHOR — вас не слышу (выражение из «Телеграфного кода Маркони», применявшегося в начале XX в.)
HAM (позывной одной из первых любительских станций) — радиолюбитель, имеющий передатчик
HR (here, hear) — здесь; слышать
HVY (heavy) — тяжелый, сильный (например, о помехах)
HW (how) — как (HW? — как поняли?)
INPUT — вход, подводимая мощность (к оконечному усилителю передатчика)
K (key) — передавайте, перехожу на прием
KLIX (clicks) — щелчки (технический дефект при работе телеграфом)
KN (key named) — перехожу на прием, слушаю только своего корреспондента (передается слитно, без паузы между буквами)
LID — неумелый оператор
LOG (logbook, log) — аппаратный журнал, отчет о проведенных QSO (в соревнованиях)
LP (long path) — длинный путь (распространения радиоволн)
LPM (letters per minute) — букв в минуту
LW (long wire) — антенна типа «длинный провод»
MA, MILS — миллиампер(ы)
MGR (manager) — QSL-менеджер, уполномоченный по рассылке QSL-карточек
MIKE (microphone) — микрофон (произносится «майк»)
MSG (message) — сообщение
N (no) — нет; неверно; также может передаваться вместо цифры 9 в RST и других цифровых сообщениях
NIL — ничего не имею вам сообщить; ничего не слышу
NET— радиолюбительская сеть
NR (number, near) — номер; возле
OP, OPR (operator) — оператор
OUTPUT — выход, выходная мощность передатчика
PA (power amplifier) — усилитель мощности
PSE (please) — пожалуйста
PWR (power) — мощность
QRPP — (от QRP) работа предельно малой мощностью передатчика, обычно 1 Вт и меньше
QSLL — (от QSL) я вышлю вам QSL-карточку, как только получу вашу
R (received as transmitted, right) — всё понял (при работе телефоном говорят «роджер»)
RDO (radio) — радиограмма
RCD, RCVD (received) — принято
RCVR, RX (receiver) — приёмник
RFI (radio frequency interference) — радиопомехи
RIG — оборудование радиостанции, передатчик, трансивер
RPT (repeat) — повторите, повторяю
ROGER — аналог кода R для радиотелефонной связи
RST, RSM, RS (readability, strength, tone/modulation) — оценка разборчивости, громкости и качества сигнала
SAE (self-addressed envelope) — конверт с обратным адресом
SASE (self-addressed stamped envelope) — конверт с обратным адресом и оплаченной пересылкой
SIG (signature; signal) — подпись; сигнал
SK (stop keying) — конец связи (передается слитно, без паузы между буквами); употребляется и в телефонных QSO. Кроме того, так говорят об умерших радиолюбителях (расшифровывается как silent key — умолкший ключ)
SKED (schedule) — расписание работы (радиосвязь по договоренности)
SP (short path) — короткий путь (распространения радиоволн)
SPK (speak) — говорить
SRI (sorry) — извините
SSTV (slow scan television) — телевидение с медленной разверткой (применяется в любительской практике)
STN (station) — станция
SVC (service) — служба
SWL (short wave listener) — коротковолновик-наблюдатель, не имеющий передатчика
T — передается в качестве символа «ноль» в цифровых сообщениях, для краткости (одно тире вместо пяти)
TDY (today) — сегодня
TEST (contest) — соревнования
TFC (traffic) — трафик радиосвязи, обмен
TIA (thanks in advance) — заранее благодарен
TMW (tomorrow) — завтра
TNX, TKS, TU (thanks, thank you) — спасибо
TMTR, TX (transmitter) — передатчик
TRBL (trouble) — затруднения
TRCVR, TRX (transceiver) — трансивер
TVI (television interference) — помехи телевидению
UNLIS (unlicensed) — владелец нелегального передатчика, радиохулиган
UP — выше (обычно означает указание слушать на данной частоте, но передавать выше на 5 кГц при работе «сплитом»)
UR, URS (your, yours) — ваш
VFB (very fine business) — очень хорошо
WKD (worked) — работал (с таким-то)
WPM (words per minute) — слов в минуту
WX (weather) — погода
XCVR (transceiver) — трансивер
XMAS (christmas) — рождество
XMTR (transmitter) — передатчик
XTAL (crystal) — кварцевый резонатор
XYL (ex young lady) — жена
YL (young lady) — девушка, вообще женщина-оператор
Z (zooloo time zone) — время по Гринвичу (всемирное координированное время, UTC+0)
161 (73+88) — наилучшие пожелания вам и вашей супруге
44 (Flora-Fauna — Four-Four) — сохраним этот мир (передают операторы радиостанций по программе World Flora Fauna)
55 — не имеет однозначного общепринятого толкования, разными группами радиолюбителей применяется как «рукопожатие», пожелание успеха, и даже «храни вас Бог»
73 — наилучшие пожелания. Любители работы малой мощностью иногда передают 72.
88 — любовь и поцелуй (в шутку передают оператору-женщине)
99 — не желаю с вами работать (единственное общепринятое грубое выражение; употребляется крайне редко)
Специальные коды
Кроме выражений, касающихся собственно радиосвязи, Q-код включает сотни специфических выражений, применяемых в кораблевождении, управлении воздушным движением, метеослужбе, спасательной службе, радиопеленгации и т. д. Например, по советским правилам радиообмена:
З-коды
Щ-коды
Если честно, сильно удивился, найдя это все в открытом доступе. Но, видимо, на фоне развития цифровой шифрованной связи это все уже не актуально.
Краткий словарь Q-кодов
Код | Со знаком «?» | Без знака «?» |
---|---|---|
QAP | Должен ли я слушать … на … кГц (МГц)? | Слушайте … на … кГц (МГц) |
QCX | Какой ваш полный позывной? | Вы работаете неверными позывными, проверьте |
QCZ | Вы нарушаете правила радиообмена | |
QDM | Сообщите мой курс при нулевом ветре | Мой курс при нулевом ветре … |
QDR | Сообщите мой магнитный пеленг | Магнитный пеленг … |
QDW | Должен ли я перейти на запасную частоту? | Перейдите на запасную частоту |
QGE | Какое точное расстояние? | Точное расстояние … |
QIF | Должен ли я передавать на … кГц (МГц)? | Передавайте на … кГц (МГц) |
QLK | Должен ли я быстрее реагировать на ваши запросы? | Реагируйте быстрее на мои запросы |
QOD8 | Можете ли вы работать на русском языке? | Я могу работать на русском языке |
QRA | Как называется ваша станция? | Моя станция называется … |
QRB | На каком приблизительно расстоянии Вы находитесь от моей станции? | Приблизительное расстояние между нашими станциями равно … км |
QRD | Откуда и куда вы идёте? | Я иду из … в … |
QRG | Сообщите мне точную частоту | Ваша точная частота … кГц (МГц) |
QRH | Меняется ли моя частота? | Ваша частота меняется |
QRI | Каков тон моей передачи? | Тон вашей передачи … |
QRJ | Стабилен ли мой сигнал? | Ваш сигнал нестабилен |
QRK | Какова разборчивость моих сигналов? | Разборчивость ваших сигналов … |
QRL | Заняты ли вы? | Я занят, прошу не мешать |
QRM | Испытываете ли вы помехи от других станций? | Я испытываю помехи от других станций |
QRN | Мешают ли вам атмосферные помехи? | Мне мешают атмосферные помехи |
QRO | Должен ли я увеличить мощность передатчика? | Увеличьте мощность передатчика |
QRP | Должен ли я уменьшить мощность передатчика? | Уменьшите мощность передатчика |
QRQ | Должен ли я передавать быстрее? | Передавайте быстрее |
QRS | Должен ли я передавать медленнее? | Передавайте медленнее |
QRT | Должен ли я прекратить передачу? | Прекратите передачу |
QRU | Есть ли у вас что-нибудь для меня? | У меня ничего для вас нет |
QRV | Готовы ли вы? | Я готов |
QRW | Должен ли я сообщить … что вы вызываете его на … кГц (МГц)? | Пожалуйста, сообщите … что я вызываю его на … кГц (МГц) |
QRX | Когда вы вызовете меня снова? | Подождите, я вызову вас снова |
QRY | Какая моя очередь? | Ваша очередь … |
QRZ | Кто меня вызывает? | Вас вызывает … |
QSA | Какой силы мои сигналы? | Сила ваших сигналов … |
QSB | Замирают ли мои сигналы? | Ваши сигналы замирают |
QSC | Ваша станция с малым обменом? | Моя станция с малым обменом |
QSD | Имеет ли моя манипуляция дефекты? | Ваша манипуляция имеет дефекты |
QSG | Сколько сообщений вы передали? | Я передал … сообщений |
QSK | Можете ли вы слышать меня в паузах между своими сигналами? | Я могу вас слышать в паузах между своими сигналами |
QSL | Можете ли вы подтвердить приём? | Ваш приём подтверждаю |
QSM | Должен ли я повторить последнее сообщение? | Повторите последнее сообщение |
QSN | Слышали ли вы меня на …? | Я вас слышал на … кГц (МГц) |
QSO | Можете ли вы связаться с … непосредственно? | Я могу связаться с … непосредственно |
QSP | Можете ли вы передать …? | Я могу передать … |
QSQ | Имеете ли вы на борту врача? | Я имею на борту врача |
QSS | Будете ли вы работать на … кГц (МГц)? | Я буду работать на … кГц (МГц) |
QST | Могу ли я работать телефоном? | Я вас слышу, работайте телефоном |
QSU | Должен ли я работать на … кГц (МГц)? | Работайте на … кГц (МГц) |
QSV | Можете ли вы дать настройку? | Даю настройку |
QSW | Должен ли я передавать на данной частоте? | Передавайте на данной частоте |
QSX | Слушаете ли вы … на … кГц (МГц) | Я слушаю … на … кГц (МГц) |
QSY | Должен ли я перейти на другую частоту? | Перейдите на другую частоту |
QSZ | Передавать каждую группу несколько раз? | Передавайте каждую группу по … раза |
QTA | Аннулировать радиограмму? | Аннулируйте радиограмму |
QTB | Подтверждаю количество слов в сообщении | |
QTC | Имеется ли у вас сообщение? | У меня имеется для вас сообщение |
QTE | Сообщите мой пеленг относительно вас | Ваш пеленг относительно меня … |
QTF | Сообщите моё местонахождение? | Ваше местонахождение … |
QTH | Сообщите ваши координаты | Я нахожусь … |
QTI | Сообщите ваш истинный курс | Мой истинный курс … |
QTJ | Сообщите вашу скорость | Моя скорость … |
QTK | Сообщите точное время | Точное время … |
QTL | Сообщите ваше истинное направление | Моё истинное направление … |
QTO | Из какого порта вы вышли? | Я вышел из порта … |
QTP | В какой порт вы будете заходить? | Я захожу в порт … |
QTR | Сообщите точное время | Точное время … часов |
QTU | В какие часы работает ваша станция? | Моя станция работает от … до … |
QTV | Должен ли я обеспечить дежурство вместо вас на … кГц (МГц) | Обеспечьте вместо меня дежурство на … кГц (МГц) |
QTX | Будете ли вы на приёме для дальнейшей связи со мной до получения известий (или до … час)? | Я буду на приёме до получения известия (или до … час) |
QUA | Есть ли у вас известия от …? | У меня есть известия от … |
QUD | Получили ли вы сигнал срочности от …? | Я получил сигнал срочности от … |
QUF | Получили ли вы сигнал бедствия от …? | Я получил сигнал бедствия от … |
QXS | Должен ли я пригласить … к аппарату для переговоров? | Пригласите … к аппарату для переговоров |
QXX | Должен ли я заменить оператора? | Замените оператора |
QYD | Сообщите причину неответа в … час … мин | Причина неответа … |
В настоящее время многие коды несколько изменили своё первоначальное значение. Например, QRM и QRN передают без оценки в баллах; QSL означает также и карточку-квитанцию, подтверждающую факт связи; QRP в любительском радиообмене практически всегда означает не просьбу уменьшить мощность, а факт работы малой мощностью (не выше 5-10 Вт) и т. п.
Неофициальные Q-коды
Любители используют неофициальные (жаргонные) выражения, произведенные от Q-кодов, например, QRPP означает работу предельно малой мощностью передатчика (1 Вт и меньше), QSLL — «я вышлю вам QSL-карточку, как только получу вашу».
Существуют также шуточные расширения официального кода, обычно понятные определённому кругу посвященных. Ими пользуются не столько в радиообмене, сколько в сопутствующих разговорах. Некоторые примеры: